La importanza delle piazze nella vita dei popoli....
domingo, 14 de diciembre de 2008
martes, 25 de noviembre de 2008
martes, 18 de noviembre de 2008
125º Anniversario della Societá Ossolana
1883-11 di Novembre-2008
1883-11 di Novembre-2008
El día 16 de Noviembre, la Societá Ossolana ha festejado sus primeros 125 años de actividad. Una delegación de consejeros regionales de la Región Piemonte han concurrido especialmente para el evento. Una nutrida concurrencia ha demostrado el aprecio que la Colectividad Italiana y otras, tienen para dicha asociación. En las fotos vemos al Sr. Presidente de la Asociación, Ing. Ferdinando Caretti con la delegación de Consejeros. El Sr. Consejero Fabrizio Bruno con el Sr. Aldo Zaninetti de la As. Piemontesa de San Isidro, la nieta del Sr. Caretti deleitandonos con algunas arias de opera y por último los amigos Ezio y José, cantando para los concurrentes.
Es el deseo de todos que podamos festejar siempre estos eventos, simbolo de unión de todas las colectividades.
Es el deseo de todos que podamos festejar siempre estos eventos, simbolo de unión de todas las colectividades.
miércoles, 5 de noviembre de 2008
martes, 4 de noviembre de 2008
Cierre del Ciclo de Teatro Leido
Esperamos que por este año hayamos cumplido lo propuesto en el "Ciclo de Teatro Leído". En la foto, nuestra presidente Sra. Nilda Zanotti de Tubio leyendo un cuento y la Sra. María Cristina Aldrighetti de Zaninetti, en la espera de su declamación. Gracias a todos quienes nos han acompañado, los esperamos el próximo año en un nuevo ciclo.
martes, 21 de octubre de 2008
IL TORO: SIMBOLO DI TORINO
Perché Torino ha inalzato il Toro per insegna? Il buon Tesauro ci parla di Fetonte venuto dall’Egitto a portarci il bue Api: e il Toro torinese lo pretende nientemeno che parente della bestia egizia. Ma questa origine favolosa è da tutti respinta. Altri scrittori ci lasciaron detto che Taur in lingua aramena significa monte, e quindi taurini sarebbero gli abitanti dei monti, o stabiliti alle loro falde. Dal taur fan derivare il Toro. Ma non dobbiamo dimenticare Virgilio che nelle Geografiche ci mostra Aristide che vide “nell’aspetto di tauro il Po, dorate ambe le corna; di cui nessun più rapido si volge fra pingui colti in grembo al mar lucente”. Il Tasso canta pure che il Po allor che straripa “alza la fronte di tauro, e vincitor d’intorno allaga”. Non fu estraneo forse il Po a dare a Torino l’emblema del Toro. Forse fu dato dai Romani che lo tolsero dal nome dei Taurini. Le medaglie coniate al tempo dei Romani portano tutte l’emblema del Toro, ora solo, ora appoggiato, ora sotto l’aratro ed ora circondato di stelle: e nelle incisioni del secolo XVI si vede il Po con la testa taurina. Ma il popolino che ama spiegazioni più linde e facili, inventò la sua leggenda. Secondo lui il toro, per essere stato inalzato a tanto onore, doveva aver meriti di benefattore, e le nonne (dei miei tempi) raccontavano ai nipotini attenti che un gran serpente di molte teste stava rintanato una volta nei boschi dei dintorni di Torino e divorava quanti gli passavano vicino. Anzi appena uno gli andava incontro, tosto moriva, se il gran serpe lo fissava un’istante. Ma c’era anche un gran toro che era fortissimo: e fu scagliato contro il mostro e a cornate l’uccise. E per riconoscenza i torinesi l’inchiodarono nello stemma. Questa fandonia la riporto per mostrare la vivace fantasia del popolo torinese. |
lunes, 20 de octubre de 2008
Settimana della Lingua Italiana
domingo, 19 de octubre de 2008
TEATRO LEIDO
El Lunes, 3 de Noviembre a las 19:30 horas, la Asociación presenta en el Teatro del Viejo Consejo, en el ciclo de Cultura Italiana 2008, la farsa de Nino degli Orasi "LA SPOSA E LA CAVALLA" en una adaptación de Aldo Zaninetti, e interpretada por miembros de la asociación.
martes, 14 de octubre de 2008
Monumento Nacional al Inmigrante Piemontes
sábado, 6 de septiembre de 2008
VI FORO DE LA CULTURA ITALIANA
Los días 25, 26 y 27 de Septiembre, con entrada libre y gratuita, se realizará el VI Foro de la Cultura Italiana. El mismo funcionará en el hall del Honorable Consejo Deliberante de San Isidro, en el Viejo Teatro del Consejo y en la Casa de la Cultura de San Isidro. Difundir estas actividades, es fortificar nuestras raices. Asociaciones afiliadas al CRENAI
jueves, 4 de septiembre de 2008
domingo, 24 de agosto de 2008
I " bögianen" siamo noi E qualcuno se la prende come se fosse un insulto. Ma tra le origini del nome ci piace ricordare la tradizione che lo collega alla bataglia dell'Assietta.
Il 17 luglio 1747 l'esercito francese, guidato dal maresciallo di Belleisle, superata Susa si dirigeva verso la Val Sangone per attaccare Torino con grande appoggio di cavalieri ed artiglieria. Di fronte sette battaglioni piemontesi senza neppure le fortificazioni.
Eppure dopo la formidabile resistenza dei difensori, i francesi perdevano 5000 uomini ed il loro generale e si ritiravano in rotta da quelle che diventarono le nostre Termopoli.
Quelli uomini, si disse "a bögiunen" , non si muovono, resistendo impavidi e quel detto si applicò a loro ed ai piemontesi, per definire l'indole fiera ed orgogliosa, fedele al dovere con silenziosa umiltà.
Come gli uomini delle montagne, come gli alpini. Un insulto? No, forse uno dei complimente più belli allá nostra storia e alla nostra gente.
Il 17 luglio 1747 l'esercito francese, guidato dal maresciallo di Belleisle, superata Susa si dirigeva verso la Val Sangone per attaccare Torino con grande appoggio di cavalieri ed artiglieria. Di fronte sette battaglioni piemontesi senza neppure le fortificazioni.
Eppure dopo la formidabile resistenza dei difensori, i francesi perdevano 5000 uomini ed il loro generale e si ritiravano in rotta da quelle che diventarono le nostre Termopoli.
Quelli uomini, si disse "a bögiunen" , non si muovono, resistendo impavidi e quel detto si applicò a loro ed ai piemontesi, per definire l'indole fiera ed orgogliosa, fedele al dovere con silenziosa umiltà.
Come gli uomini delle montagne, come gli alpini. Un insulto? No, forse uno dei complimente più belli allá nostra storia e alla nostra gente.
jueves, 7 de agosto de 2008
martes, 5 de agosto de 2008
Helicopteros del 118
Un nuevo servicio de la Región Piemonte para la comunidad: Médicos en helicoptero.
domingo, 3 de agosto de 2008
Participación de nuestros socios en Foros Culturales
El nacimiento de la lengua Piemontesa
La primer literatura piemontesa nace a pedido de la Iglesia, por la necesidad de comunicarse con el pueblo. Se trata de un conjunto de 22 omilias cuyos argumentos siguen las fechas del calendario liturgico con ejemplos, cuentos biblicos y leyendas siempre proclamando la Ley Divina.
Un ejemplo lo podemos dar con un fragmento del Genesis en la lengua de aquellos tiempos.
“ Tut premerement que Deus feist nule creature, si fist dez ordines d’angeles. Or aven que por orgoil si chaí lo desen orden de cel.
Or Deus en ló de l’angel si mist homen. Tant fist lo mal angel per son engeig que el fei pecar homen e qu’el refú gitez de Paradis e de la gloria dunt el era chait per superbia.”
sábado, 2 de agosto de 2008
Argentina y los inmigrantes
Nuestro país desde sus comienzos abrió las puertas a la inmigración europea..
“ Palabra y acción “. _ “Gobernar es poblar” Son palabras de distintas épocas y gobernantes.
Es así que comenzaron a llegar primero y en su gran mayoría , los italianos del Norte, o de la Alta Italia , los Piamonteses .
Asentándose principalmente en las provincias de Santa Fé, Córdoba y la Pampa, fundándose en esta última un pueblo llamado Alta Italia.
Entre 1876 y 1884 comenzaron a quedarse en Buenos Aires y desde allí vinieron a afincarse en San Isidro, lugar que les ofrecía también tierras para trabajar .
Así se insertaron en la sociedad de nuestra Patria Chica , aportando sus oficios y profesiones , siendo pioneros en la fundación de distintas Instituciones de nuestro pueblo y del país.
Piamonteses.- Lombardos .-Friulanos .- Venetos .- Calabreses.- Sicilianos.-Marquegianos.-etc., llegarán a estas tierras.
En San Isidro todas las Regiones de Italia tienen sus representantes
siendo, el Piemonte el último en incorporarse como Institución.
La Asociación Cultural Piamontesa Italiana. Región Metropolitana Norte San Isidro . A.P.I.S.I., nace un 23 de Diciembre del 2005, teniendo ya presentada y en trámite de aprobación la Personería Jurídica : Componen la misma piemonteses y descendientes .
El Piemonte ( pie del monte) consta de 8 provincias : Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Verbania y Vercelli.
Preside la Institución la Sra. Nilda Zanotti.
Presidente Honorario el Sr. Alfredo Laguzzi
Secretario Sr. Alberto Denna.
“ Palabra y acción “. _ “Gobernar es poblar” Son palabras de distintas épocas y gobernantes.
Es así que comenzaron a llegar primero y en su gran mayoría , los italianos del Norte, o de la Alta Italia , los Piamonteses .
Asentándose principalmente en las provincias de Santa Fé, Córdoba y la Pampa, fundándose en esta última un pueblo llamado Alta Italia.
Entre 1876 y 1884 comenzaron a quedarse en Buenos Aires y desde allí vinieron a afincarse en San Isidro, lugar que les ofrecía también tierras para trabajar .
Así se insertaron en la sociedad de nuestra Patria Chica , aportando sus oficios y profesiones , siendo pioneros en la fundación de distintas Instituciones de nuestro pueblo y del país.
Piamonteses.- Lombardos .-Friulanos .- Venetos .- Calabreses.- Sicilianos.-Marquegianos.-etc., llegarán a estas tierras.
En San Isidro todas las Regiones de Italia tienen sus representantes
siendo, el Piemonte el último en incorporarse como Institución.
La Asociación Cultural Piamontesa Italiana. Región Metropolitana Norte San Isidro . A.P.I.S.I., nace un 23 de Diciembre del 2005, teniendo ya presentada y en trámite de aprobación la Personería Jurídica : Componen la misma piemonteses y descendientes .
El Piemonte ( pie del monte) consta de 8 provincias : Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Verbania y Vercelli.
Preside la Institución la Sra. Nilda Zanotti.
Presidente Honorario el Sr. Alfredo Laguzzi
Secretario Sr. Alberto Denna.
MARBRUCH 0 MAMBRU…..
Sabias que la canción “Manbrú se fue a la guerra”... es de origen Piemontesa?
Marbruch l’é andá a ra uera
So nen s’ turnerá;
La povera Rusina
Na’ há pru d’ aspetá.
Lu spetu fin ch’ al torna
Sicur ch’ al turnará,
Al turnará a Pasqua
Oppur a la trinitá
-Spitelu nen, o bela
Marbruch al turna pá:
Marbruch l’ é sutt la tere
L’é mort e sutterrá.-
Maladetta sia la guerra
Cun tutti i Tudescun!(1)
La povera Rosina,
l’ é morta dal magon,
farumma ‘na sola tumba,
starumma tï e dui
Marbruch cun la Rosina
Ambrassin dal so amur.
Tutta la gen chi passa
Diran: Che bell’ udur
Marbruch cun la Rusina
Ambrassin dal so amur!
(1) Despreciativo de “tudescos”, aquí por austriacos ya que Mambruch murió luchando contra ellos que habían ocupado el Piemonte.
Sabias que la canción “Manbrú se fue a la guerra”... es de origen Piemontesa?
Marbruch l’é andá a ra uera
So nen s’ turnerá;
La povera Rusina
Na’ há pru d’ aspetá.
Lu spetu fin ch’ al torna
Sicur ch’ al turnará,
Al turnará a Pasqua
Oppur a la trinitá
-Spitelu nen, o bela
Marbruch al turna pá:
Marbruch l’ é sutt la tere
L’é mort e sutterrá.-
Maladetta sia la guerra
Cun tutti i Tudescun!(1)
La povera Rosina,
l’ é morta dal magon,
farumma ‘na sola tumba,
starumma tï e dui
Marbruch cun la Rosina
Ambrassin dal so amur.
Tutta la gen chi passa
Diran: Che bell’ udur
Marbruch cun la Rusina
Ambrassin dal so amur!
(1) Despreciativo de “tudescos”, aquí por austriacos ya que Mambruch murió luchando contra ellos que habían ocupado el Piemonte.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)